Author: Julie Mandarin Inn
跟我教汉语|“痛快痛快地玩”对吗?
在Mandarin Inn的中文课上,老师问大家:“很快就要圣诞节,你们都打算在假期做什么呢?”Peter第一个回答道:“我要开Party,邀请朋友来家里痛快痛快地玩儿一个晚上。” Peter这样说对吗?如果你作为国际中文教师,会怎么向他解释呢?“痛快痛快”和“痛痛快快”的意思一样吗?
跟我教汉语|“我胖”能单独说吗?
Jane在Mandarin Inn学习了一段时间中文后,已经能较为清晰地用中文表达自己的想法了,在上课前,她和老师聊起减肥的话题,她说:“我很胖。”老师安慰她说:“你不胖,我胖。”这时,Jane突然想起来了她在学习中文时的一个疑问:“为什么我们可以说‘我胖,你不胖’,也可以说‘我很胖’,但不会单独说“我胖”呢?”
MI Event review | Learn Chinese at the restaurant
On November 24th, Mandarin Inn hosted a food-themed event "Learn Chinese while Eating and Drinking". On that day, 8 German ladies participated. All of them are new in China and very interested in Chinese food and food culture. Through the teaching and guidance of Teacher Sophia, they learned Chinese and understood Chinese food culture in practical situations. They not only enjoyed delicious food, but also practiced oral Chinese in dining circumstances.
MI Event Review | Online Open Class: I can talk about sports
11月17日晚,Mandarin Inn主办了一场以“谈论运动”为主题的线上公开课活动,本次课程主讲人是具有丰富汉语教学经验的Sophia老师。Sophia老师为前来听课的各位外国同学详细讲解了汉语中不同运动的名称以及描述个人喜好和运动计划的方法,并带领大家作了相应的练习活动。
跟我教汉语|“很忙” VS “是很忙”
David每周都会来Mandarin Inn 上中文课,上课前老师和他寒暄时问道:“你这周过得怎么样?”他回答说:“我这周是很忙,每天都忙到很晚。”David这样表达是否合适呢?
Chinese expressions about new anti-epidemic measures
Recently, the announcement from the Joint Prevention and Control Mechanism of the State Council has published some new anti-epidemic measures. What are they? And do you know how to say these key phrases in Chinese?
MI 教师故事│成为对外汉语教师,一路耕耘,一路收获
Mandarin Inn的老师李佳本科及硕士研究生均在江西师范大学就读,专业为语言学及运用语言学下的对外汉语方向,硕士毕业后在国外孔子学院教授了5年多的汉语,回国后在江西师范大学国际教育学院担任留学生班主任并教授一些汉语课程,在国内外都积累了丰富的教学经验。
【老外在天朝│Interview】Learning Chinese is a rewarding process
Aarjan is from Canada and has been studying Chinese at Mandarin Inn for three months. He thinks that learning a new language is a very rewarding process. It takes time, effort, and patience. It requires you to step outside of your comfort zone and take risks. You might find yourself changing for the better in unexpected ways as you learn a language. Let's see what he has said about his Chinese learning journey!
跟我教汉语|“吵她的架”对不对?
李明和Andrew是大学同学,他和Andrew聊天时说起自己昨天和女朋友因为一点小事闹矛盾了,谁都不理谁。Andrew开导他,说:“既然只是因为一点小事,你就别生她的气了,向她道个歉,你们不就可以和好了吗?你们中国人不总说‘吵架伤感情’吗?总吵她的架多伤感情!”
6 Chinese words related to Halloween
Now, “万圣夜 wàn shèng yè (Halloween, the eve of All Saints’ Day / All Hallows’ Day)” is popular in many western countries. On Halloween, people will hold various festival activities to avoid the interference of evil spirits and pray for peace. There are many activities and customs in Halloween. What do you know about this “鬼节guǐ jié (Ghosts’ Festival)”? Do […]
- « Previous Page
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- …
- 11
- Next Page »