跟我教汉语 | “不可以”VS“可以不”

昨天Charles上完Mandarin Inn的在线汉语课程后,发微信关心他正在家里隔离的朋友Sandy,问她这周末可不可以出门了,Sandy回答:“我的隔离期要下周末才结束,这周末我还不可以出门。” 于是,Charles只好安慰Sandy:“那我给你推荐一些APP吧,这样你可以不出门就看到热门电影。” 很多外国同学将不可以与可以不都翻译为can't,但从以上Charles和Sandy的交谈可以看出,不可以与可以不的三个汉字虽然是一模一样的,说话人表达的意思却不一样。 朋友,如果你是一名国际中文教师,当你在进行汉语教学时,你准备怎样向同学们解释呢?

3 Myths about Tai Chi – Busted!

Like many, my knowledge of Tai Chi is limited to the idea that it’s a slow sport for elderly people, usually men who like to get up early and practice in parks. You’ve seen them around Shanghai too right? Maybe even back home in your country? A recent Tai Chi workshop at Mandarin Inn surprised […]

跟我教汉语 | “吃不了”有几个意思?

正在看电视连续剧的Kathy听到了以下两个句子: (1)你给我买这么多的零食,我一个人吃不了。 (2)明天早上我要坐飞机去旅游,明天中午那顿饭我是吃不了的。 Kathy非常困惑地向Mandarin Inn的老师请教,这两个句子中的“吃不了”是不是一个意思。

3 Expat Hacks: Making the Most of Your Time in Shanghai

I’ve met so many expats over the years with all different types of stories; English teachers, corporate expats or partners who joined their loved ones, to name a few. Having lived overseas myself (St Louis, Illinois), I recall being ever so busy and not really putting myself out there to enrich my experience the way […]

跟我教汉语 | “以前”与“从前”

Lynn看了几期养生节目后,为了保持身体健康,调整了自己的作息时间和餐饮偏好。“改过自新”的她常常会把这几句话挂在嘴边: 以前我总是熬夜。 从前我的生活作息非常不规律。 我以前特别爱喝酒。 我从前不怎么喜欢吃蔬菜和水果。 Lynn来Mandarin Inn学习汉语前,老是觉得这些句子中的以前和从前可以互相替换,不影响句子意思的表达和理解。这十分正常,初学汉语的外国人有很大可能会混淆这两个汉语词,“以前”和“从前”。 朋友,作为国际中文教师的你是怎么向他们解释的呢?

How to move to China in 90 days – Part 1 (and not necessarily teach English)

For the past couple of years I’ve been wanting to see Asia and I knew it needed to be more than a 2 or 3 week vacation. One day I looked around and decided that nothing was keeping me in Canada but some cute family dogs (sorry family, I guess there’s you too.) So I booked a flight and let my 2 connections in China know that I was on my way!

MI 学员访谈|全职妈妈也能找回职业兴趣

今天介绍的这位Kate是Mandarin Inn《国际汉语教师证书》培训课程的优秀学员,曾是一名公务员的她,现在成为了两个孩子的幸福妈妈。和许多全职妈妈一样,白天自由的她在照顾孩子起居和教育之余,想要充分利用时间,在兴趣的基础上选择一个适合兼职的工作,让我们来看看她对于我们的课程有什么可以和大家分享的经验吧!

The Fundamentals of Chinese New Year

Chinese New Year is the most important festival in Chinese culture. It is celebrated on the new moon of the first month according to the lunar calendar and is a time for family reunions and scrumptious feasts. While Chinese New Year is celebrated in Asian countries like China and Singapore, it is also celebrated in Chinatowns spanning New York City to San Francisco. Take the time to learn about traditions and how to wish others a happy new year in Chinese so that you can also partake in Chinese New Year festivities wherever you are in the world.

从汉语兴趣组老师到系统学习对外汉语教学

一般来说,《国际汉语教师证书》培训课程的同学或多或少都有些跨文化交流或出国留学的经历,由于热爱中国的语言和文化,想要了解更多关于对外汉语教学的知识而加入了这个大家庭。Katie就是其中一位,在加拿大学习生活期间体验过一把汉语教师的她,回国后在一家咨询公司工作。那么,是什么让她来到了Mandarin Inn呢?

Chinese Traditions and Etiquette Tips

Learning proper Chinese etiquette takes time and practice. The most important thing to remember is to smile, be sincere, and open-minded. The ability to go with the flow and be patient is essential. The following are some Chinese traditions and etiquette tips.