你会用英语解释“说曹操,曹操到“吗?

婷婷的外国朋友无意间听到了一句中文“你真的是我的伯乐啊。“,朋友问到:”什么是伯乐,是爱人的意思吗? “ 婷婷想了想,不知道如何用一两句话来解释,如果你是婷婷,要如何帮助你的朋友呢?

中华文化博大精深,五千多年的积淀留给了我们许多精彩的典故,成语,传说和歇后语。外国学生或外国友人在学习了解中文的同时,不免会遇到关于中国文化的问题和疑惑。你能很好地用英语或者其他的语言介绍和解释这些语言背后的典故、传说和文化现象吗? 我们一起来试一试吧。

一、说曹操、曹操到

曹操作为“跑得最快的人“,经常会出现在我们的日常对话中。如何用英文很好地解释“说曹操,曹操到”这句话呢? 我们先来看看这句俗语的来历吧。

“话说当年,东汉末期时局混乱,风雨飘摇。汉献帝在被李傕与郭汜追杀的上天无路、入地无门之时,有人献计请曹操救驾,结果使者还没出发,曹操联军就到了。古话说的好,无巧不成书,自此便有了广为流传的“说曹操曹操到”。 – 引用线话英语

那在英语中如何表达,正好说到某人,某人就出现了? 

Talk of the devil/ Speak of the devil

原来在英语中表达 “talk of the devil 谈论魔鬼” 也能谈论同样的情况。人们有时会把 “talk of the devil” 中的动词“talk” 替换成 “speak”,即 “speak of the devil”,意思不变。

所以在英语中,人们用“Talk of the devil ”来表达“说曹操曹操到”这个俗语。而《简明英汉词典》则给出了更为全面的解释:“Speak of the devil(魔鬼, 恶棍), and he appears”或者“Speak of the devil and he will come”。 – 引用线话英语

二、22年面试真题-如何解释“上善若水”?

上善若水”出自老子《道德经》,:“上善若水,水善利万物而不争。” 他认为:水处在所有人都不喜欢的低位,但却总是利于万物。正是因为像水这样不争,所以世界上才没有人能够与之抗争。那英文来表达相同的意思可以是: highest excellence like water

Water is flexible, adaptive, and selfless. It can nourish life, quench thirst, and cleanse impurities. Similarly, the highest form of goodness lies in being humble, compassionate, and adaptable, always benefiting others without seeking personal gain. -来源百度文库

三、破釜沉舟是放弃挣扎吗?

《史记·项羽本纪》:“项羽乃悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑,烧庐舍,持三日粮,以示士卒必死,无一还心”。

破釜沉舟来自于历史上秦末农民大起义中的巨鹿之战,项羽杀掉畏缩不前的宋义,”破釜沉舟”,与秦军决战,连败秦军。

破釜沉舟:比喻不留退路,非打胜仗不可,下决心不顾一切地干到底。

如果你用“ burn one’s boats; break one’s pot” 来解释这个成语典故,你的外国朋友可能会误解这个词语所蕴含的意思。 那英语里有类似有进无退义无反顾的表达吗? 

Burn one’s bridges/ cut off all means of retreat/grasp the nettle

以上的几个问题,你都答上来了吗?相信你已经发现了,关于文化现象成语典故传说俗语的介绍和解释,真的不能单单用语义翻译,有时候会混淆甚至误导外国学生。为了能更好地宣传我们悠久灿烂的中华文化,除了要增加个人的文化知识储备外,我们还要时刻注意把握合理的跨文化交际和沟通尺度。不能将某些文化理念强加于人,也要认识到一些老旧的传统已经发生了变化,我们的思想也在与时俱进,可以和外国友人们一起讨论各个国家各地文化的相似和不同之处。

最后让我们一起思考一下如何正确地解释下面的几个成语/俗语吧~ 

  • 纸上谈兵
  • 愚公移山
  • 赔了夫人又折兵
  • 屋漏偏逢连夜雨
  • 掩耳盗铃

关于我们:
Mandarin Inn成立于2008年,致力于传播中外文化。总部位于上海,在北京、广州和成都设有教学中心与代表处。Mandarin Inn以架起中外文化沟通桥梁为使命,以国际中文教育、国际中文教师培养,外国人来华游学为主要业务。经Mandarin Inn 培训的中国学员,考试通过率高达85%-90%。机构为中国学员提供培训,面试模拟,就业指导等一系列服务。Mandarin Inn是上海教育国际交流协会会员,上海市4A级青年中心,受邀参加澳大利亚中文教师大会。成立以来,受到广泛的赞誉和肯定。​ 

如果你对在海外教授中文感兴趣的话,不妨来试一试我们的课程吧!即将开放的《国际中文教师证书》试听课程,快快扫描下方试听二维码报名参加吧!

更多《国际中文教师证书》课程信息,请点击此处为了能让大家更好地了解和体验到Mandarin Inn的《国际中文教师证书》培训课程,我们开放少量免费试听名额,每人限报一次,让你能与名师零距离沟通。

Avatar

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *